Un importante cambio en las entrevistas de asilo afirmativo tendrá lugar desde este 13 de septiembre de 2023 de acuerdo a lo anunciado por el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de Estados Unidos (USCIS).
La novedad consiste en que los solicitantes que no dominan el idioma inglés deberán en lo adelante llevar a su cita a sus propios intérpretes, terminando así la facilidad que daba USCIS de proporcionar a estos especialistas de manera gratuita.
De acuerdo al comunicado, la nueva medida concluye el servicio que iniciara durante los periodos más críticos de la pandemia de COVID-19 por la que se garantizaron a los solicitantes traductores por vía telefónica, con el fin de reducir los riesgos de propagación del virus.
Asimismo, se aclara que con este fin los intérpretes deben cumplir con determinados requisitos como es contar con mayoría de edad y poseer dominio perfecto del inglés junto con el idioma del solicitante.
Además, no puede ser un abogado, un testigo a favor o un representante gubernamental del país de origen o apátrida.
Tampoco es permitido para este rol una persona que cuente con una solicitud de asilo pendiente y que no haya sido entrevistado previamente.
Sin dudas la nueva regla significa un cambio sustancial por lo que la agencia aclara que “Si necesita un intérprete y no trae uno, o si su intérprete no habla inglés con fluidez ni el idioma que usted habla, y no establece una buena causa, podemos considerar que esto es una falta de comparecencia a su entrevista y podemos desestimar su solicitud o remitirla a un juez de inmigración”.